¿Qué es un traductor jurado francés?
El traductor jurado francés es un un traductor oficial nombrado por el MAE que certifica que un texto traducido (al español o al francés) es una traducción fiel y exacta de un documento original que puede estar en español o en francés. En España, como es lógico, la gran mayoría de las traducciones juradas son del francés al castellano. Para las traducciones inversas, el Traductor Jurado debería registrarse en la Embajada o Consulado Francés.
El traductor jurado es un profesional liberal reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores (MAE) que cumple con una función pública certificando la exactitud y fidelidad de los documentos.
Condiciones para ser intérprete jurado en España
A) Superar un examen del Ministerio de Asuntos Exteriores (MAE) de España o
B) Ser licenciado en Traducción e Interpretación en el idioma francés.
Adicionalmente deberán cumplir con las siguientes condiciones: Ser mayor de edad, no tener antecedentes penales, poseer una carrera universitaria, o un título extranjero que haya sido homologado por las autoridades españolas, ser ciudadano español o de uno de los países miembros de la Unión Europea.
Una traducción jurada es una traducción validada por un traductor que ha sido nombrado por el MAE del Estado español. La traducción estará firmada y sellada por el traductor jurado de francés. Esta traducción tiene total validez ante las autoridades competentes.
Las traducciones juradas de francés se suministran en papel por necesitar la firma y sello del traductor oficialmente reconocido. El documento original en cambio puede ser enviado por diversos medios tanto físicos (fax, fotografía, papel, etc.) como electrónicos.
Traducciones juradas más demandadas:
Partida de nacimiento, Certificado de soltería, Certificado de matrimonio, Certificado de defunción, Testamentos, Declaraciones judiciales, carné de conducir, títulos universitarios, informes médicos, documentos notariales (testamentos, poderes), documentación jurídica de diversa índole,
Intérprete jurado francés
El traductor francés básicamente escribe y el intérprete francés habla, esa es la diferencia básica entre los dos profesionales. Los traductores jurados de francés también pueden ejercer de intérpretes y a menudo acuden a sesiones judiciales, declaraciones policiales, etc. para asistir en la comunicación cuando el idioma puede ser un problema de entendimiento entre las partes.
Intérpretes jurados de francés en Madrid, Barcelona y País Vasco.
¿Cuál es el costo de un traducción jurada de francés?
El costo de una traducción jurada de francés depende del tiempo necesario para llevarla a cabo y la complejidad del documento original.
Envíenos sus documentos y le haremos un presupuesto sin compromiso.
Para más información puede ponerse en contacto con GoiHata SL Tel. 943.792575
Traductor jurado de francés Traducciones juradas de francés Intérprete jurado de francés